

康特拉科斯塔縣
Contra Costra County
全州公職職位 STATEWIDE OFFICES
副州長 Lt. Governor: Gloria Romero
總檢察長 Attorney General: Michael Gates
州務卿 Secretary of State: Don Wagner
州財務長 Treasurer: Jennifer Hawks
州主計長 Controller: Herb Morgan
保險專員 Insurance Commissioner: Stacy Korsgaden
公共教育總監 Superintendent of Public Instruction: Sonja Shaw
州平等化委員會第2選區 State Board of Equalization District 2: J Brett Marymee
聯邦眾議院 U.S. House of Representatives
第8選區 District 8: Rudy Recile
第9選區 District 9: John McBride
第10選區 District 10: Katherine Piccinini
加州眾議院 Assembly
第11選區 District 11: Jenny Callison
第14選區 District 14: Borgar Solnordal
第15選區 District 15: Arthur Webb
第16選區 District 16: Joseph Rubay
高等法院法官 Superior Court Judge
Valery R. Polyakov
縣級候選人選舉 County Candidate Races
縣估價官 County Assessor:Nick Spinner
縣審計長暨財務主管 County Auditor-Controller:Deepika Naharas
縣書記官暨登記官 County Clerk-Recorder:Pratima Sonavne
縣學校總監 County Superintendent of Schools:Dana Eaton
列治文市 City of Richmond
市長 Mayor:Mark Wassberg
列治文市第3選區市議員 City of Richmond, Council District 3:Brandon Evans
列治文市第4選區市議員 City of Richmond, Council District 4:Keycha Gallon
列治文市第5選區市議員 City of Richmond, Council District 5:無推薦,請禱告
地方公投提案 Local Ballot Measures
提案 A(反對 NO)
限制 Contra Costa 都市發展邊界內的建設項目
侵犯私人財產權,並使住房建設變得更加困難。
Measure A (NO)
Restricting Projects in Contra Costa Urban Limit Line
Infringes on private property rights and makes it harder to build housing.
提案 B(反對 NO)
Contra Costa 縣銷售稅增加
在大量浪費性支出的情況下仍加徵新的高額銷售稅。此公投標題也誤導選民,讓人以為財政問題來自聯邦資金削減,而非地方政治人物的失當管理。
Measure B (NO)
Contra Costa County Sales Tax Increase
Imposes a new costly sales tax despite massive levels of wasteful spending. This ballot title also deceives voters into thinking the financial problems stem from cuts to federal funding rather than the reckless mismanagement by local politicians.
提案 C(反對 NO)
El Cerrito 圖書館房產稅增加
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標就發包合約的情況下,仍加徵新的高額房產稅。
Measure C (NO)
El Cerrito Library Property Tax Increase
Imposes a new costly property tax despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 D、E、F 說明
在Pinole市,目前一共有五位市議員,市長由市議會內部投票選出。
現在的制度是,市長不由選民投票產生,而是由市議員多數決選出,而且這個職位每年輪流更換。這種做法是依照加州法律(Government Code Section 36801)所允許的。
如果市民在這次提案D中投下多數同意票,市長就改由選民直接選出。
根據法律(Government Code Sections 34900–34906),即使改成民選市長,市長仍然是市議會的一員,擁有的權力和責任,與目前由市議會選出的市長是相同的。
這次關於 Pinole 市長制度的選票上,一共有三個問題:
Measure D ,是否要由選民直接選出市長,並同時選出四位市議員(Yes 或 No)。
Measure E,市長任期是否改為兩年?(目前是一年)
Measure F,市長任期是否改為四年?(目前是一年)
Explanation of Measures D, E, and F
In the City of Pinole, there are currently five City Council Members, and the Mayor is selected by a majority vote of the City Council.
Under the current system, the Mayor is not elected by voters but is chosen by the City Council, and the position rotates annually. This procedure is authorized under California law (Government Code Section 36801).
If a majority of voters approve Measure D, the Mayor will be directly elected by the voters.
According to the law (Government Code Sections 34900–34906), even if the Mayor is directly elected, the Mayor will still be a member of the City Council and will have the same powers and duties as the current Mayor selected by the Council.
There are three questions on the ballot regarding the Mayor system in Pinole:
Measure D: Should the Mayor be directly elected by voters, along with four City Council Members? (Yes or No)
Measure E: Should the Mayor’s term be changed to two years? (Currently one year)
Measure F: Should the Mayor’s term be changed to four years? (Currently one year)
提案 D(贊成 YES)
Pinole 市長與市議員選舉方式調整
讓市民可以直接選舉市長,以及自己所屬選區的市議員。
Measure D (YES)
Pinole Mayor and Council Member Elections
Gives citizens of the city the power to elect the mayor, as well as the council member for the district in which they reside.
提案 E(請市民自行決定)
是否要 Pinole 市的市長任期為兩年?(目前為一年)
Measure E (Let the voters decide)
Shall the term of office of mayor be two years?
提案 F(請市民自行決定)
是否要 Pinole 市的市長任期為四年?(目前為一年)
Measure F (Let the voters decide)
Shall the term of office of mayor be four years?
提案 G(反對 NO)
Contra Costa 社區學院學區債券與加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍批准由納稅人資金支持的高額債券。
Measure G (NO)
Contra Costa Community College District Bond and Tax Increase
Authorizes costly bond funded by taxpayer dollars despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 H(反對 NO)
Lafayette 學區加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍加徵新的高額房產稅。
Measure H (NO)
Lafayette School District Tax Increase
Imposes a new costly property tax despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 I(反對 NO)
Moraga 學區加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍加徵新的高額房產稅。
Measure I (NO)
Moraga School District Tax Increase
Imposes a new costly property tax despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 J(反對 NO)
Oakley 聯合小學學區債券與加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍批准由納稅人資金支持的高額債券。
Measure J (NO)
Oakley Union Elementary School District Bond and Tax Increase
Authorizes costly bond funded by taxpayer dollars despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 K(反對 NO)
Oakley 聯合小學學區債券與加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍批准由納稅人資金支持的高額債券。
Measure K (NO)
Oakley Union Elementary School District Bond and Tax Increase
Authorizes costly bond funded by taxpayer dollars despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.
提案 L(反對 NO)
Walnut Creek 學區加稅
在大量浪費性支出、且未經公平公開競標發包合約的情況下,仍加徵新的高額房產稅。
Measure L (NO)
Walnut Creek School District Tax Increase
Imposes a new costly property tax despite massive levels of wasteful spending and awarding contracts without fair and open competition.